un mar náufrago
un barco que se
hunde sin pasajeros
luz oscura bajo
agua
los peces han
venido a contarme
el secreto de sus
escamas
ven al tesoro
descubierto de mis entrañas
cuanto más cavas
mayores
superficies encuentras
una absurda
lucidez
envuelve a la
piedra hasta el lecho
imagino qué
sentirá el árbol cuando nada
raíces a la vista
llegaré hecha
bordes de navío alfarero
tengo unas manos
pendientes
contra mi cuerpo
plagado de muelles
un mar nauta
un barco que
aflora sin peso
Como cuando el silencio es posible
ResponderEliminary las palabras empiezan a temblar.
I see it. The poem is empty of you. The boat rises from the sea empty and sails on invisible water above the waves.
ResponderEliminar